Los documentos nacionales de identidad (DNI) comenzarán a expedirse en vasco, gallego, aranés y euskera.
Así se recoge en las enmiendas presentadas por PSOE y Podemos a Ley de Seguridad Ciudadana, más conocida como ‘Ley mordaza’.
En efecto, la página ocho del documento recoge una adición al artículo 10 que propone que el nuevo diseño del DNI incorpore «las diversas lenguas cooficiales del lugar de residencia del solicitante en los diferentes territorios».
De esta manera, los españoles que vivan en las autonomías en las que se hable otra lengua además del español, podrán tener acceso a un documento de identidad adaptado. El problema en el que puede derivar este cambio lingüístico reside en que, al fin y al cabo, se trata de un documento de identificación y, por lo tanto, puede ser requerido en cualquier parte del país. Cuando el DNI esté escrito, por ejemplo, en vasco, las distintas administraciones y Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado tendrán que leerlo en dicha lengua a pesar de no manejarla.
Modificación al nuevo DNI
El pasado mes de agosto entró en vigor un nuevo DNI que tendrá que someterse ahora a esta nueva modificación. Este verano, aquellos que han renovado su documento identificativo comenzaron a recibir un nuevo formato que permite que los ciudadanos tengan el DNI en su dispositivo móvil a través de una aplicación que aún se encuentra en desarrollo.